15 Ocak 2019 Salı

Sığacık - Teian Dirae yazıtları çalınma öyküsü


Sığacık - Teian Dirae yazıtları çalınma öyküsü

Telif hakları vardır. Telif hakları (COPYRIGHT) dosyasını okuyunuz 


Sığacık ya da batılı gezginlerin ifadesi ile Sedijak

İzmir'e bağlı bir deniz kenarı köyüdür. 1980 li yıllarda hemen her hafta sonu nöbetim ya da işim olmadığında gittiğim yer. Çok kişi tanıdım. Konum bu değil. Konum, burası ile ilgili enteresan bir anı. Bir gezgin anlatıyor.
Gezginler , özellikle de 1800 li yıllarda gelen gezginler, özellik ile Batı Anadolu-Akdeniz bölgesi ne gelmişler. Bunun iki nedeni var. Birincisi ticari neden , ikincisi ise antik dönem avcılığı.
Yazıyı yazan gezgin de bunlardan birisi. Bizlere 1800 yıllarına ait çok önemli bilgiler veriyor. Gittiği yer aslında Sığacık değil, Teos antik şehri ama aslında aradığı bir yazıt var.
Sığacığa varır. O yıllarda Sığacık kale içinde olan yaklaşık yüz haneli bir köyün ve sadece 2 Rum yaşamaktadır. Geri kalanı Türk'tür. Geceyi, kalenin kare şeklinde olan kulesinde geçirir. Yanında korumalar ( Yeniçeri - Janissery., gezginin geldiği yıllarda yeni çeri ocağı kaldırılmış olduğundan her halde eski yeniçeri olmalı) vardır. Kale ve kalacağı kule haraptır. Surlarda, üzerlerine gelişi güzel atılmış ateşleme sopaları olan ( topun fitilini ateşleyecek olen meşale) paslı bir kaç top vardır. Etrafta büyük tuvalet atıkları ( insan ya da hayvan atığı mı olduğu belirtilmemiş) ve işlenmiş tütünlerden kalan atıklar vardır.
Sabah, kadınlar hamamının yolunu yutar. Aradığı mermer üzerine Grek alfabesi ile yazılmış bir kitabedir. Bu kitabe Teian Dirae  yazıtları dır. Kağıda alınmış bir kopyası olduğu söylenir ama ne yazıtlar ne de kağıda aktarılan  bölüm ortada yoktur. Kendinden önce Chishull tarafından saptanmış bir yazıttır.  Chishull burada iki yazıt görür. Bir tanesi yine tercüme edildiği şekilde Londrada müzededir.  Chishull Teian Dirae yazıtının kağıda bir kopyasını da alır. Teos' luların saldırılara karşı nasıl savaştıklarını, saldıranlara  bir yerde ah etmelerini de anlatan dini ve dini olmayan içerikleri barındırır. Hristiyanlar açısından önemi, İncilin  eski Ahit bölümünde olan ve  Hristiyanların Kül Çarşambası günlerinde okudukları metinlere benzemektedir. Kül çarşambası, Paskalyadan 6.5 hafta önce kutlanan bir gündür. 

Hamam kadınlar hamamı olduğundan girmek çok zordur. Sonunda, hamam kısa süreliğine de olsa içeri girerler. Giriş bölümünde taş oturma yerleri vardır. Bunlardan bir tanesi, üzerinde Grek alfabesi ile yazılmış olan iki mermer blok üzerine oturmuştur, aradığı bu kitabelerin olduğu mermer yazıtlardır.. Yazıyı okuyamaz, çünkü yazıtlar toprağa baş  aşağı saplanmış bir şekilde  durmaktadır. Korumaları ile birlikte topraktan çıkarmaya çalışır ama çıkaramaz. Ayrılmak durumunda kalırlar. Daha sonra buraya tekrar gelirler.Hamamın bekçiliği yapan Türkten izin alırlar ve içeri girerler. Taşı alamazlar. Sonunda, koruması olan Türk, bekçi ile taşların, sessiz ve gözün görmediği Sığacık limanından İngiltere'ye gönderme sözü alırlar. 
Hamam halen var, bakımsız durumda. Sığacık ta bilinen eski  tek bir hamam var (benim araştırdığım kadarı ile). Kadın ya da erkelere mi ait olduğu yazılı değil. Her halde bu hamam olmalı.

Taşlar İngiltere'ye gönderilmiş midir , bilmiyorum.Günümüzde, yerinde yok ise, ama İngiltere ama başka bir yerde müzeleri süslüyordur her halde. Bir başka olasılık da bir kilisede olmasıdır.



Rev. R Walsh  LL.D   A residance at Constantinopolis.  Twu volumes. Vol II. 1836

Maria Youni.   An inscription from Teos  concerning Abdera.. A Iakovi (ed) Thrace in the Greco- Roman world. Athens 2007. :24-36
https://www.academia.edu/5442639/An_Inscription_from_Teos_concerning_Abdera

Edmund Chishull ı687
https://www.ccc.ox.ac.uk/edmund-chishull-ccc-1687

Osman Koçanaoğulları


İzmir. 2019 Ocak 15