Balçova kaplıcaları (Agamemnon) tarihi ,İzmir (1764 - 1888)
© Copyright Copyright dosyasını okumak için burayı tıklayınız
İzmir - Balçova'da bulunan günümüz Balçova kaplıcaları , eski adı ile Agamemnon kaplıcaları, batılı gezginlerin hep ilgi odağı olmuş, yazdıkları kitaplarda buradan söz etmişlerdir. Bazı gezginler, buradan oldukça geniş olarak , bazı gezginler ise küçük notlar yayınlamışlardır.
Gezgin notlarından,
burasının coğrafi, hatta kaya-bilimi yapısını da öğreniyoruz. Yazıda
bulunan gezgin notlarından alıntılar 1764 - 1888 yılları arasını
kapsamaktadır. Batılı gezginler burayı, Truva savaşı kumandanlarından
olan Agamemnon ve burada olabilecek antik dönem kalıntıları nedeni ile
ziyaret etmişlerdir. Bu zaman dilimi içerisinde, kaplıca binalarında oluşan
değişiklikler de görülmektedir. Tek bir metin yazmaktansa o dönem gezgin
notları, gezi tarihleri de göz önünde bulundurularak tarih sırası ile ve kaynak
gösterilerek yazılmıştır.
Gezgin notlarını
tarih açısından sıra ile okuduğumuz da, kaplıca da olan değişimleri,
orada bulunan antik kalıntıların özelliklerini ve bu kalıntılara neler
olduğunu da öğreniyoruz.
Buralar hakkında en
geniş bilgi William Chandler tarafından yazılmıştır. Gezgin, ön
Asya' yı ve İzmir ile çevresini 1764 - 1765 yılları arasında gezmiştir.
(Kitabın üçüncü baskısı 1835 tarihlidir).
Gezgin, İzmir'den çıktıktan sonra, çok yaşlı olduğunu tahmin ettiği
zeytinliklere gelir. Yeşil bir alandır ve her tarafta Anemonlar ve renkli çiçekler
vardır. Burası, Avrupalıların gemiler ile gelip av partileri düzenledikleri
yerdir. Daha sonra üzerinde büyük bir köprünün olduğu sığ bir
dereye varır. Bu köprü, yağışlı havalarda Corax (günümüz İkiz tepe-Çatalkaya
dağının devamı olan batı-doğu istikametinde ki, İzmir' in güneyde
bulunan dağların antik dönem adıdır) dağlarından gelen sel sularının
olduğu dönemlerde, karşıdan karşıya güvenli bir şekilde geçebilmek için
yapılmıştır.
Dağ eteklerine doğru eski bir köprü görür.Bu köprü, bir kaç kez tamir edilmiş ya da yeniden yapılmış bir köprüdür.Köprünün ayaklarından (pier) bir tanesi Korint (Corinth) sütün başlığıdır. (yan tarafta görülen sütun başlığı, burada bulunmuş değildir. Başlığın özelliklerini göstermek üzere burada kullanılmıştır) .Dereyi, dağlara doğru epey takip eder. İlerlemeye devam edince, derenin tek parça kaya üzerinden berrak bir hızlı bir şekilde aktığını görür. Derenin suyu, her iki tarafı keçilerin bile çıkamayacağı derecede dik yapıda olan bir derin yere doğru akar.( Gravür 1' e bakınız). Buranın daha alt kısımlarında başlarında köylüler olan hayvan sürüsü görür. Bu sürünün yanında, kullanılmayan bir değirmen vardır.
Dağ eteklerine doğru eski bir köprü görür.Bu köprü, bir kaç kez tamir edilmiş ya da yeniden yapılmış bir köprüdür.Köprünün ayaklarından (pier) bir tanesi Korint (Corinth) sütün başlığıdır. (yan tarafta görülen sütun başlığı, burada bulunmuş değildir. Başlığın özelliklerini göstermek üzere burada kullanılmıştır) .Dereyi, dağlara doğru epey takip eder. İlerlemeye devam edince, derenin tek parça kaya üzerinden berrak bir hızlı bir şekilde aktığını görür. Derenin suyu, her iki tarafı keçilerin bile çıkamayacağı derecede dik yapıda olan bir derin yere doğru akar.( Gravür 1' e bakınız). Buranın daha alt kısımlarında başlarında köylüler olan hayvan sürüsü görür. Bu sürünün yanında, kullanılmayan bir değirmen vardır.
Buradan çok uzak
olmayan bir yerde Türk mezarlığı vardır. Bu mezarlıkta bazı mimari parçalar
görür. Bunların bu su akımının sol tarafında antik dönemde bulunan sıcak
banyoların yanında ki Apollon mabedine ait olduğunu belirtir. Burada bulunan yapı kalıntılarının iyi bir işçilik ürünü olduğunu
belirttiği tuğlalar (blok taş) olduğunu , çöp ve toprak ile örtüldüğünü,
kubbeli yapıların görülmediğini de belirtir.
Buradan aşağıya
iner. Burada çatısı kubbeli olan ve sıcak suyun içeriye girmesi için açıklıkları
(delikleri) olan modern bir yapıya varır. Burada, bu deliklerden giren suyun toplandığı
yuvarlak ve mermerden yapılmış küçük bir hazne vardır.. Bunun altında
da buradan gelen sıcak suyun toplandığı büyük bir havuz bulunmaktadır.
Gelen sıcak su akımı berrak ve çok sıcaktır. Bu Yapıya bitişik olan ve
kullanılmayan bir ikinci bina daha vardır. Burada, soğuk su kaynağından
da söz eder ama, Ocak ayı olmasına rağmen kaynak kurumuştur.
Sıcak su derecikleri, nehir yatağındaki bir iki kaynaktan çıkmaktadır.
Soğuk dönemlerde, bu derecikler çıkardıkları buhar nedeni ile fark
edilebildiğini belirtir.
William Knight
burası ile ilgili gözlemlerini 1833 yılında yayınlanan kitabında anlatır
( sayfa 239 ). Gezginin notlarında öğrendiğimize göre, gezgin buraya geldiğinde, kadınlar ve erkekler için ayrı üstü kapalı ve önlerindeki bir havuza açılan odalar olduğunu anlatır. Odalar karanlıktır. Bu yapılara ek olarak yapılmış olan bir küçük bina, günü
birlik banyo almak için gelenlere ayrılmıştır. Gezginin
notlarına göre, kaplıca binasının hala ayakta olduğu anlaşılmaktadır.
Burası ile daha fazla bir bilgi vermemiştir.
James Ellsworth De Kay burayı 1833 yılında yazdığı gezi notlarında
anlatır. Sıcak su derelerinin en iyi tanımlamasını bu gezgin yapmıştır.
Sıcak su dereciklerine gelir. Su çok sıcaktır ama, dereciklerin dibinde
balıklar ve kabuklu canlılar vardır. Hayret eder. Bu kadar sıcak suda
nasıl yaşıyorlar diye merak eder. Elini, sıcak suya daldırır ve zemine
değer. Zeminden soğuk su kaynakları vardır ve suyun sıcaklığı normale
dönmüştür. Bu konu ile ilgili fizik teorilerinden de söz eder. Ana
sıcak kaynak üzerinde taş bir bina vardır. Eski dönemlere ait bir
kalıntı göremez.
Rev. R. Walsh,LL. D,
1836 yılında basılan kitabında, sıcak
suların nehir
yatağı boyunca bulunan havuzlarda toplandığını belirtir. Bu bölgede,
kendisinden önce buraya gelmiş olan Chandler' ın anlattığı eski
kalıntıların izlerinden söz eder. Gezgin, Chandler'in söz ettiği
kubbeli yapılardan söz etmez. Her bir banyo, sazdan yapılmış
barakadır.
William Cochran, 1888
yılında basılan kitabında, buradan çok kısa söz eder ama, kitabında bir gravür vardır.
(Gravür 1). Gravür, Chandler' ın anlattığı şelale benzeri yere uymaktadır. Gravürde banyo odalarının çadır gibi olması dikkati çekmektedir.
Gezgin, Burada, bir köyden söz eder ( Lidja of Balgora
Ghikikiov . Balcıköy (?). Gezgin bu ifadeyi; bal satıcılarının harap
olmuş köyü olarak tanımlar). Bu köyde daha eski zamanlarda zenginlerin olduğunu,
Kırım savaşından sonra , geri dönen yağmacı ve çapulcu askerler tarafından
bu zengin insanların varlıklarının talan edildiğini , daha sonra da bu eşkıyanın
baskı altına alınıp, çevrenin tekrar endüstri ile doldurulduğunu ve geliştiğini
not eder.
Yeni Türkçesi:
Bir çok hastalığa iyi gelen Balçova'daki Yenikale bataklığının kurutularak,ılıcaya bir tesis yapılması ve kiraya verilmesi ayrıca buradan sahile kadar tramway tesisi,kira ve tramway geliriyle sanayii mektebinin açığının kapatılması.Ilıcanın adının "Hamidiye Kaplıcası" ve sanayi mektebinin ise "Hamidiye Sanayii Mektebi" olarak değiştirilmesi hakkındadır. "Huzur-ı Ali Hazret-i sedaret-i Penahiye, İzmir'e bir buçuk iki saat mesafede ve Balçova nam mahalde vaki ılıcanın altmış yetmiş derece sıcak ve .... kükürd ve mevâd-ı saireden mürekkeb maden suyu olduğunu ve bir çok emraz-ı dahiliye ve hariciyeye nafi' bulunduğu halde şimdiye değin orada barınılacak ve oturulacak ebniye olmamasından ve bunun civarında Yenikale bataklığını dahi havasını tefhim etmesinden naşi mezkur ılıcaya rağbet olunmakta iken bu defa saye-i hazret-i padişahi,mezkur bataklık doldurulup şu sebeple gerek kale ve gerek ılıca mevkinin ve hamt havası zail olmuş ve mezkur ılıca mevkiine üçbin lira sarfıyla harkiye kırk sekiz odadan ibaret mukadded daireler ve onbir adedi ahşap ve yedisi harkiye banyohaneler ve gazino ve lokanta ve saire gibi binalar yaptırılarak bunların altı seneliği ikibinyediyüz lira bedel icar ile müte'carine ihale ve ebniye-i mezkurenin fotoğrafla aldırılan resimlerinden onbir kıt'ası isrâ kılınmış ve bedel-i icar-ı mezkurun seneliğine isabet eden dörtyüzelli lira İzmir sanayii mektebinin binüçyüz liradan ibaret olan varidatına ınzimam edildiğinden beher sene yetmişbin kuruş raddesinde görünen mekteb-i mezkurun açığının yekünu ise otuzbin kuruş tenzil etmiş olduğu gibi bir piyango keşidesiyle bundan hasıl olacak temettuyle mezkur ılıcadan sahile kadar olan ikibuçuk kilometre tarik üzerine ve mekteb-i nam ve mıntıkaya bir tramway yapıldığı halde bundan senevi beşyüz lira kadar varidat alınması keşf ve tahmin.......... evvel halde mektebin açığı ucu ucuna kapatılmış fazla varidatıylada mektebin alet ve edavatca olan noksanı ikmal ve idare-i ........teminen mükemmele istihsal olunmuş ve tramway inşası için nafia nezaretine bahisle piyangonun keşidesine ve mezkur ılıcanın nam kudsiyet iltima hazret-i hilafet-i penahiye izafetle (Hamidiye Kaplıcası) ve mekteb-i sanayii dahi saye-i cenab-ı padişah,bir hal-i mükemmele girmeye başlamasıyla bununda (Hamidiye Sanayii Mektebi) nam isimle yad olunması için irade-i seniyyesinin istihsâli hakkında Aydın vilayeti.02.01.1309/14.Mart.1893
Burası, İzmir-Balçova da Balçova termal tesisleri ve Kaya Otelin hemen bitişiğinde bir yer.
Burayı, buraları çok iyi bilen, hem de 40-50 sene öncesini bilen bir bey ile gurup halinde gezdik. Hamamın olduğu yer daha önceleri üstü açıkmış. Bir dönem koyun ve keçilerin barındığı alan olmuş, bir dönem foseptik olmuş, sonunda da üstü beton ve toprak ile kapatılmış (Fotoğraf 1)
Kaya oteline doğru ilerledik. Karşımıza ılıca deresi çıktı Üzerine 2 adet köprü var
Aşağıda bulunan resimler, Antik köprüye aittir (Fotğraf 3)
SONUÇ: Burayı kitaplarda tanımlayan ve özelliklerini yazan R. Chandler (1761-1765) dan sonra gelen gezginler kubbeli yapıdan söz etmemişlerdir. Chandler, kubbeli hamamın modern olduğunu belirtmektedir. Bu neden ile kubbeli hamaın o yıllarda yapılmış olması ya da var olan eski bir hamam yapısının yeniden inşa edilmiş olması gerekmektedir. Gezgin notlarından anladığımız kadarı ile kubbeli yapı, 1830 ladan itibaren yoktur. Ya yıkılmıştır ya da kullanılmamaktadır.
**********************************************************
KAYNAKLAR
Richard Chandler.
Travels in Asia minor. 1836 Sayfa: 126
William Knight;
Oriental outlines. 1833. Sayfa: 239
James Ellsworth De Kay
Sketches of Turkey 1831-1832. Sayfa: 483
Rev. R. Walsh. LL, D;
A residance in consatinople. 1836. Vol II, sayfa: 65
William Cochran.;
Pen and Pencil. Notes on Asia minor. Notes from the levant. 1888. sayfa: 44
- 45.
Osman Koçanaoğulları., İzmir